Menu
گەڕان
Pronounce
Kurdî / كوردی
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
چوونە ژوورەوە
زمانەکان
Guides
هاوپۆلەکان
ڕووداوەکان
بەکارهێنەران
بلۆگ
گەڕان بۆ وشەیەک
زمانەکان
بێژە کردن
ئەڵمانی > ئیتالیایی
ئەڵمانی > ئیسپانی
ئەڵمانی > ئینگلیزی
ئەڵمانی > پۆرتووگالی
ئەڵمانی > ڕووسی
ئەڵمانی > ژاپۆنی
ئەڵمانی > فەڕەنسی
ئیتالیایی > ئەڵمانی
ئیتالیایی > ئیسپانی
ئیتالیایی > ئینگلیزی
ئیتالیایی > پۆرتووگالی
ئیتالیایی > ڕووسی
ئیتالیایی > ژاپۆنی
ئیتالیایی > فەڕەنسی
ئیسپانی > ئەڵمانی
ئیسپانی > ئیتالیایی
ئیسپانی > ئینگلیزی
ئیسپانی > پۆرتووگالی
ئیسپانی > ڕووسی
ئیسپانی > ژاپۆنی
ئیسپانی > فەڕەنسی
ئینگلیزی > ئەڵمانی
ئینگلیزی > ئیتالیایی
ئینگلیزی > ئیسپانی
ئینگلیزی > پۆرتووگالی
ئینگلیزی > ڕووسی
ئینگلیزی > ژاپۆنی
ئینگلیزی > فەڕەنسی
پۆرتووگالی > ئەڵمانی
پۆرتووگالی > ئیتالیایی
پۆرتووگالی > ئیسپانی
پۆرتووگالی > ئینگلیزی
پۆرتووگالی > ڕووسی
پۆرتووگالی > ژاپۆنی
پۆرتووگالی > فەڕەنسی
ڕووسی > ئەڵمانی
ڕووسی > ئیتالیایی
ڕووسی > ئیسپانی
ڕووسی > ئینگلیزی
ڕووسی > پۆرتووگالی
ڕووسی > ژاپۆنی
ڕووسی > فەڕەنسی
ژاپۆنی > ئەڵمانی
ژاپۆنی > ئیتالیایی
ژاپۆنی > ئیسپانی
ژاپۆنی > ئینگلیزی
ژاپۆنی > پۆرتووگالی
ژاپۆنی > ڕووسی
ژاپۆنی > فەڕەنسی
فەڕەنسی > ئەڵمانی
فەڕەنسی > ئیتالیایی
فەڕەنسی > ئیسپانی
فەڕەنسی > ئینگلیزی
فەڕەنسی > پۆرتووگالی
فەڕەنسی > ڕووسی
فەڕەنسی > ژاپۆنی
گەڕان
هاوپۆل:
proverb
ڕاستاندنی proverb گۆکردنەکان
235"وشەگەلی تاگکراو بە سەرناوی "proverb.
ڕێکخستن
بەپێی ڕێکەوت
بەپێی دڵخوازی
ئەلفبێیی
saw گۆکردنی
saw
[
en
]
冰冻三尺,非一日之寒 گۆکردنی
冰冻三尺,非一日之寒
[
zh
]
Divide et impera گۆکردنی
Divide et impera
[
la
]
to err is human گۆکردنی
to err is human
[
en
]
冰凍三尺,非一日之寒 گۆکردنی
冰凍三尺,非一日之寒
[
zh
]
Cudze chwalicie, a swego nie znacie گۆکردنی
Cudze chwalicie, a swego nie znacie
[
pl
]
飛ぶ鳥を落とす گۆکردنی
飛ぶ鳥を落とす
[
ja
]
Waste not, want not. گۆکردنی
Waste not, want not.
[
en
]
Mądry Polak po szkodzie گۆکردنی
Mądry Polak po szkodzie
[
pl
]
不經一事,不長一智 گۆکردنی
不經一事,不長一智
[
zh
]
当たって砕けろ گۆکردنی
当たって砕けろ
[
ja
]
Homo homini lupus est. گۆکردنی
Homo homini lupus est.
[
la
]
出る杭は打たれる گۆکردنی
出る杭は打たれる
[
ja
]
虎は死して皮を残す گۆکردنی
虎は死して皮を残す
[
ja
]
brevity is the soul of wit گۆکردنی
brevity is the soul of wit
[
en
]
lengyel magyar két jóbarát گۆکردنی
lengyel magyar két jóbarát
[
hu
]
好きこそ物の上手なれ گۆکردنی
好きこそ物の上手なれ
[
ja
]
it's an ill wind گۆکردنی
it's an ill wind
[
en
]
鶴は千年亀は万年 گۆکردنی
鶴は千年亀は万年
[
ja
]
朱に交われば赤くなる گۆکردنی
朱に交われば赤くなる
[
ja
]
無用の長物 گۆکردنی
無用の長物
[
ja
]
雨降って地固まる گۆکردنی
雨降って地固まる
[
ja
]
泣き面に蜂 گۆکردنی
泣き面に蜂
[
ja
]
子を持って知る親の恩 گۆکردنی
子を持って知る親の恩
[
ja
]
河豚は食いたし命は惜しし گۆکردنی
河豚は食いたし命は惜しし
[
ja
]
喉元過ぎれば熱さを忘れる گۆکردنی
喉元過ぎれば熱さを忘れる
[
ja
]
虎の威を借る狐 گۆکردنی
虎の威を借る狐
[
ja
]
藪から棒 گۆکردنی
藪から棒
[
ja
]
一押し二金三男 گۆکردنی
一押し二金三男
[
ja
]
con hư tại mẹ گۆکردنی
con hư tại mẹ
[
vi
]
遠くの親戚より近くの他人 گۆکردنی
遠くの親戚より近くの他人
[
ja
]
金持ち喧嘩せず گۆکردنی
金持ち喧嘩せず
[
ja
]
Lepszy rydz niż nic گۆکردنی
Lepszy rydz niż nic
[
pl
]
怠け者の節句働き گۆکردنی
怠け者の節句働き
[
ja
]
年寄りの冷や水 گۆکردنی
年寄りの冷や水
[
ja
]
風前の灯し火 گۆکردنی
風前の灯し火
[
ja
]
烏の行水 گۆکردنی
烏の行水
[
ja
]
逃がした魚は大きい گۆکردنی
逃がした魚は大きい
[
ja
]
火のないところに煙は立たぬ گۆکردنی
火のないところに煙は立たぬ
[
ja
]
豚に念仏猫に経 گۆکردنی
豚に念仏猫に経
[
ja
]
L'appétit vient en mangeant گۆکردنی
L'appétit vient en mangeant
[
fr
]
無い袖は振れない گۆکردنی
無い袖は振れない
[
ja
]
山椒は小粒でもぴりりと辛い گۆکردنی
山椒は小粒でもぴりりと辛い
[
ja
]
据え膳食わぬは男の恥 گۆکردنی
据え膳食わぬは男の恥
[
ja
]
所変われば品変わる گۆکردنی
所変われば品変わる
[
ja
]
鹿を指して馬と為す گۆکردنی
鹿を指して馬と為す
[
ja
]
芋の煮えたも御存じない گۆکردنی
芋の煮えたも御存じない
[
ja
]
桃栗三年柿八年 گۆکردنی
桃栗三年柿八年
[
ja
]
後足で砂を掛ける گۆکردنی
後足で砂を掛ける
[
ja
]
似たもの夫婦 گۆکردنی
似たもの夫婦
[
ja
]
石の上にも三年 گۆکردنی
石の上にも三年
[
ja
]
てこでも動かない گۆکردنی
てこでも動かない
[
ja
]
一富士二鷹三茄子 گۆکردنی
一富士二鷹三茄子
[
ja
]
前門の虎後門の狼 گۆکردنی
前門の虎後門の狼
[
ja
]
cha nào con nấy گۆکردنی
cha nào con nấy
[
vi
]
never say die گۆکردنی
never say die
[
en
]
根も葉もない گۆکردنی
根も葉もない
[
ja
]
二度あることは三度ある گۆکردنی
二度あることは三度ある
[
ja
]
Знание -- сила گۆکردنی
Знание -- сила
[
ru
]
駆けつけ三杯 گۆکردنی
駆けつけ三杯
[
ja
]
据え膳食わぬは男の恥 (すえぜんくわぬはおとこのはじ) گۆکردنی
据え膳食わぬは男の恥 (すえぜんくわぬはおとこのはじ)
[
ja
]
雨夜の月 گۆکردنی
雨夜の月
[
ja
]
草木も眠る丑三つ時 گۆکردنی
草木も眠る丑三つ時
[
ja
]
箸にも棒にもかからない گۆکردنی
箸にも棒にもかからない
[
ja
]
蒔かぬ種は生えぬ گۆکردنی
蒔かぬ種は生えぬ
[
ja
]
牡丹に唐獅子 گۆکردنی
牡丹に唐獅子
[
ja
]
憎まれっ子世に憚る گۆکردنی
憎まれっ子世に憚る
[
ja
]
初心忘るべからず گۆکردنی
初心忘るべからず
[
ja
]
暖簾に腕押し گۆکردنی
暖簾に腕押し
[
ja
]
شتر در خواب بیند پنبه دانه گۆکردنی
شتر در خواب بیند پنبه دانه
[
fa
]
Gość w dom, Bóg w dom گۆکردنی
Gość w dom, Bóg w dom
[
pl
]
波に千鳥 گۆکردنی
波に千鳥
[
ja
]
泥中の蓮 گۆکردنی
泥中の蓮
[
ja
]
急がば回れ گۆکردنی
急がば回れ
[
ja
]
火中の栗を拾う گۆکردنی
火中の栗を拾う
[
ja
]
uczył Marcin Marcina گۆکردنی
uczył Marcin Marcina
[
pl
]
花より団子 گۆکردنی
花より団子
[
ja
]
竹に虎 گۆکردنی
竹に虎
[
ja
]
Nieszczęścia chodzą parami گۆکردنی
Nieszczęścia chodzą parami
[
pl
]
まな板の鯉 گۆکردنی
まな板の鯉
[
ja
]
負け犬の遠吠え گۆکردنی
負け犬の遠吠え
[
ja
]
Nie samym chlebem człowiek żyje گۆکردنی
Nie samym chlebem człowiek żyje
[
pl
]
善は急げ گۆکردنی
善は急げ
[
ja
]
Lepiej późno, niż wcale گۆکردنی
Lepiej późno, niż wcale
[
pl
]
命あっての物種 گۆکردنی
命あっての物種
[
ja
]
青雲の志 گۆکردنی
青雲の志
[
ja
]
mèo khen mèo dài đuôi گۆکردنی
mèo khen mèo dài đuôi
[
vi
]
蛇の道は蛇 گۆکردنی
蛇の道は蛇
[
ja
]
אין כל חדש תחת השמש گۆکردنی
אין כל חדש תחת השמש
[
he
]
Oort lett nich vun Oort. گۆکردنی
Oort lett nich vun Oort.
[
nds
]
焼け野の雉子夜の鶴 گۆکردنی
焼け野の雉子夜の鶴
[
ja
]
失敗は成功のもと گۆکردنی
失敗は成功のもと
[
ja
]
seanfhacal گۆکردنی
seanfhacal
[
gd
]
目白押し گۆکردنی
目白押し
[
ja
]
Trafił swój na swego گۆکردنی
Trafił swój na swego
[
pl
]
木を見て森を見ず گۆکردنی
木を見て森を見ず
[
ja
]
君子危うきに近寄らず گۆکردنی
君子危うきに近寄らず
[
ja
]
鶏群の一鶴 گۆکردنی
鶏群の一鶴
[
ja
]
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie گۆکردنی
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
[
pl
]
Bez pracy, nie ma kołaczy. گۆکردنی
Bez pracy, nie ma kołaczy.
[
pl
]
1
2
3
پاشتر