Menu
گەڕان
Pronounce
Kurdî / كوردی
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
چوونە ژوورەوە
زمانەکان
Guides
هاوپۆلەکان
ڕووداوەکان
بەکارهێنەران
بلۆگ
گەڕان بۆ وشەیەک
زمانەکان
بێژە کردن
ئەڵمانی > ئیتالیایی
ئەڵمانی > ئیسپانی
ئەڵمانی > ئینگلیزی
ئەڵمانی > پۆرتووگالی
ئەڵمانی > ڕووسی
ئەڵمانی > ژاپۆنی
ئەڵمانی > فەڕەنسی
ئیتالیایی > ئەڵمانی
ئیتالیایی > ئیسپانی
ئیتالیایی > ئینگلیزی
ئیتالیایی > پۆرتووگالی
ئیتالیایی > ڕووسی
ئیتالیایی > ژاپۆنی
ئیتالیایی > فەڕەنسی
ئیسپانی > ئەڵمانی
ئیسپانی > ئیتالیایی
ئیسپانی > ئینگلیزی
ئیسپانی > پۆرتووگالی
ئیسپانی > ڕووسی
ئیسپانی > ژاپۆنی
ئیسپانی > فەڕەنسی
ئینگلیزی > ئەڵمانی
ئینگلیزی > ئیتالیایی
ئینگلیزی > ئیسپانی
ئینگلیزی > پۆرتووگالی
ئینگلیزی > ڕووسی
ئینگلیزی > ژاپۆنی
ئینگلیزی > فەڕەنسی
پۆرتووگالی > ئەڵمانی
پۆرتووگالی > ئیتالیایی
پۆرتووگالی > ئیسپانی
پۆرتووگالی > ئینگلیزی
پۆرتووگالی > ڕووسی
پۆرتووگالی > ژاپۆنی
پۆرتووگالی > فەڕەنسی
ڕووسی > ئەڵمانی
ڕووسی > ئیتالیایی
ڕووسی > ئیسپانی
ڕووسی > ئینگلیزی
ڕووسی > پۆرتووگالی
ڕووسی > ژاپۆنی
ڕووسی > فەڕەنسی
ژاپۆنی > ئەڵمانی
ژاپۆنی > ئیتالیایی
ژاپۆنی > ئیسپانی
ژاپۆنی > ئینگلیزی
ژاپۆنی > پۆرتووگالی
ژاپۆنی > ڕووسی
ژاپۆنی > فەڕەنسی
فەڕەنسی > ئەڵمانی
فەڕەنسی > ئیتالیایی
فەڕەنسی > ئیسپانی
فەڕەنسی > ئینگلیزی
فەڕەنسی > پۆرتووگالی
فەڕەنسی > ڕووسی
فەڕەنسی > ژاپۆنی
گەڕان
هاوپۆل:
Joyce
ڕاستاندنی Joyce گۆکردنەکان
20"وشەگەلی تاگکراو بە سەرناوی "Joyce.
ڕێکخستن
بەپێی ڕێکەوت
بەپێی دڵخوازی
ئەلفبێیی
Bloomsday گۆکردنی
Bloomsday
[
en
]
Nora Barnacle گۆکردنی
Nora Barnacle
[
en
]
Adaline Erlbacher Glasheen گۆکردنی
Adaline Erlbacher Glasheen
[
en
]
tranquil brightness گۆکردنی
tranquil brightness
[
en
]
Talbot slid his closed book into his satchel. گۆکردنی
Talbot slid his closed book into his satchel.
[
en
]
Crumbs adhered to the tissues of his lips. گۆکردنی
Crumbs adhered to the tissues of his lips.
[
en
]
By his elbow a delicate Siamese conned a handbook of strategy. گۆکردنی
By his elbow a delicate Siamese conned a handbook of strategy.
[
en
]
They bundled their books away, pencils clacking, pages rustling. گۆکردنی
They bundled their books away, pencils clacking, pages rustling.
[
en
]
an odour of rosewood and wetted ashes گۆکردنی
an odour of rosewood and wetted ashes
[
en
]
A swarthy boy opened a book and propped it nimbly under the breastwork of his satchel. گۆکردنی
A swarthy boy opened a book and propped it nimbly under the breastwork of his satchel.
[
en
]
What was the end of Pyrrhus? گۆکردنی
What was the end of Pyrrhus?
[
en
]
mirthless high malicious laughter گۆکردنی
mirthless high malicious laughter
[
en
]
He recited jerks of verse with odd glances at the text. گۆکردنی
He recited jerks of verse with odd glances at the text.
[
en
]
A dull ease of the mind گۆکردنی
A dull ease of the mind
[
en
]
A bag of figrolls lay snugly in Armstrong's satchel. گۆکردنی
A bag of figrolls lay snugly in Armstrong's satchel.
[
en
]
They lend ear. گۆکردنی
They lend ear.
[
en
]
Thought is the thought of thought. گۆکردنی
Thought is the thought of thought.
[
en
]
They broke asunder, sidling out of their benches, leaping them. گۆکردنی
They broke asunder, sidling out of their benches, leaping them.
[
en
]
The soul is in a manner all that is: the soul is the form of all forms. گۆکردنی
The soul is in a manner all that is: the soul is the form of all forms.
[
en
]
They are not to be thought away. گۆکردنی
They are not to be thought away.
[
en
]