پرفایلی بەکارهێنەر: زانیاری، وشەکان و بێژەکراوەکان.
ڕێکەوت وشە دەنگەکان
21/03/2022
гувернантки, которые о ней заботятся گۆکردنی
гувернантки, которые о ней заботятся [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Я могу запомнить сорок два русских слова گۆکردنی
Я могу запомнить сорок два русских слова [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Переводчик помогает поэту писать стихи по-английски گۆکردنی
Переводчик помогает поэту писать стихи по-английски [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Почему они поженились? گۆکردنی
Почему они поженились? [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Мы не говорили дяде о новой квартире. گۆکردنی
Мы не говорили дяде о новой квартире. [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Бедная медсестра мечтает уйти на пенсию گۆکردنی
Бедная медсестра мечтает уйти на пенсию [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы گۆکردنی
Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
пакет с физкультурной формой گۆکردنی
пакет с физкультурной формой [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Таджикский мальчик может выбирать сам گۆکردنی
Таджикский мальчик может выбирать сам [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
и голова ее слетела с плеч گۆکردنی
и голова ее слетела с плеч [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Платоныч گۆکردنی
Платоныч [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
она страдает от зубной боли گۆکردنی
она страдает от зубной боли [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
физическое владение گۆکردنی
физическое владение [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Александра Васильевна Артюхина گۆکردنی
Александра Васильевна Артюхина [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
завело گۆکردنی
завело [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Он не сказал нам, как его зовут. گۆکردنی
Он не сказал нам, как его зовут. [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
Отец дал сыну деньги. گۆکردنی
Отец дал сыну деньги. [ru] 0 دەنگی
21/03/2022
чаще да, чем нет گۆکردنی
чаще да, чем нет [ru] 0 دەنگی
29/01/2013
мат-перемат گۆکردنی
мат-перемат [ru] 0 دەنگی
29/01/2013
мордаха گۆکردنی
мордаха [ru] 0 دەنگی
29/01/2013
Прости, Господи! گۆکردنی
Прости, Господи! [ru] 0 دەنگی
29/01/2013
мордашечка گۆکردنی
мордашечка [ru] 0 دەنگی
23/01/2013
коаксиальный گۆکردنی
коаксиальный [ru] 0 دەنگی
23/01/2013
мотет گۆکردنی
мотет [ru] 0 دەنگی