بەکارهێنەر:

Luke_Forward

هاوبەش بوونی بێژە کردنەکانی Luke_Forward

پرفایلی بەکارهێنەر: زانیاری، وشەکان و بێژەکراوەکان.
ڕێکەوت وشە دەنگەکان
13/11/2016
恭喜發財,红包拿来! گۆکردنی
恭喜發財,红包拿来! [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
恭喜發財 گۆکردنی
恭喜發財 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
孔子是儒家学派的创始人。 گۆکردنی
孔子是儒家学派的创始人。 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
孔子 گۆکردنی
孔子 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
狴犴 گۆکردنی
狴犴 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
饕餮是古代中国神话传说中的一种神秘怪兽。 گۆکردنی
饕餮是古代中国神话传说中的一种神秘怪兽。 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
饕餮 گۆکردنی
饕餮 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
《静夜思》是一首脍炙人口的诗。 گۆکردنی
《静夜思》是一首脍炙人口的诗。 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
脍炙人口 گۆکردنی
脍炙人口 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
中国的月历包含了一年二十四节气。 گۆکردنی
中国的月历包含了一年二十四节气。 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
月历 گۆکردنی
月历 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
灯闪 گۆکردنی
灯闪 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
雨淋 گۆکردنی
雨淋 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
西湖是杭州的热门旅游景点。 گۆکردنی
西湖是杭州的热门旅游景点。 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
杭州 گۆکردنی
杭州 [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
这家面包店的牛角包味道很赞! گۆکردنی
这家面包店的牛角包味道很赞! [zh] 0 دەنگی
13/11/2016
牛角包 گۆکردنی
牛角包 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
请把酱油瓶递给我,谢谢。 گۆکردنی
请把酱油瓶递给我,谢谢。 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
瓶 گۆکردنی
[zh] 0 دەنگی
30/10/2016
李白的诗句文采飞扬! گۆکردنی
李白的诗句文采飞扬! [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
文采 گۆکردنی
文采 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
埃博拉病毒感染者需要单独隔离起来。 گۆکردنی
埃博拉病毒感染者需要单独隔离起来。 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
隔离 گۆکردنی
隔离 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
七仙女的传说在当地口耳相传。 گۆکردنی
七仙女的传说在当地口耳相传。 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
口耳相传 گۆکردنی
口耳相传 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
河里的鳄鱼在撕咬着猎物。 گۆکردنی
河里的鳄鱼在撕咬着猎物。 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
撕咬 گۆکردنی
撕咬 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
满脸 گۆکردنی
满脸 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
体重的原因打消了她贪吃的念头。 گۆکردنی
体重的原因打消了她贪吃的念头。 [zh] 0 دەنگی
30/10/2016
打消 گۆکردنی
打消 [zh] 0 دەنگی